Product Description
18世紀與牛頓齊名的科學家、哲學家和神學家瑞登堡,所寫的18本巨著中最受關注和歡迎的是《天堂與地獄》。其中所描繪的天堂與地獄,以及死後靈界的真相,能幫助我們將深奧難懂的靈性世界與我們朝夕相處的現實生活緊密聯系起來。
看過這本書後,您會發現,靈界不再是小說裏所描寫的意境,而是與我們的人生息息相關。本書所談論的是關乎人生意思何在的話題;更關乎人與天使有無內在關系的重大課題,填補了傳統神學中天使論的空白。因爲我們所生活的三維空間和一位時間限制了人的靈性,以致常常因肉體的欲望而拒絕人靈魂的屬性。
本書對靈界的描繪,是以一個科學家的嚴謹思維,哲學家的深邃架構,神學家被點活的靈性,融合了歷史文化深厚的積澱,開啓了人類思維的新覺醒。一代又一代的傑出人物,都因此受到巨大的影響,不勝枚舉。作者對靈性世界的揭示,對人性深處的深刻剖析,條理清晰,令人信服,不覺得陌生和遙遠。
您閱讀本書時,將經歷一段神奇的靈界之旅,宛如親臨其境一般。另外,因著本書全新並寬廣的視野,您自己裏面許多糾纏著的心結也會被打開,有柳暗花明又一村的清新。而且,很多現實生活中的困惑和憂慮,也會因閱讀此書的緣故或者被徹底驅散,或者其病根被顯露。
您需要知道的是,人單單有此生此世會遺憾終生。令人振奮人心的是,在此之外還有更加美妙絕倫的靈性世界。本書爲此所提供的答案,將會使您不斷地拍案叫絕,發人深省。
本書共分三大部分,第一部分講述天堂的情景,第二部分講述人死後的情景,第三部分講述地獄的情景。
本書的海外版基于“瑞登堡華人讀書會”原來的集體翻譯,是他們背後默默無聞的無私擺上,使得此中文海外版成爲可能,爲此我們獻上最誠摯的感謝。爲使翻譯更加忠實原文,同時並適合海外中文讀者的習慣,我們根據John Ager于1900年由拉丁文所翻譯的英文譯本,對中譯進行了再次校對,必要的地方還參照拉丁原文,對中文翻譯中冗長或翻譯不精准的地方,做了必要的調整。
商品評價
目前沒有評價。